內(nèi)鄉(xiāng)縣嘉宏石材工藝廠
聯(lián)系人:符金明
電 話:15993156038
電 話:15893535328
傳 真:0377-65276788
網(wǎng) 站:www.nxxhjsc.com
地 址:河南省南陽市內(nèi)鄉(xiāng)縣板場鄉(xiāng)符莊村
墓碑涉及到全國三十一各省、市、自治區(qū),可謂遍布全國。就墓碑定制上所刻的文字而言,碑銘中除漢文之外,還有滿、蒙、維、回、藏、吐蕃、西夏、契丹、女真等幾種;宗教墓碑銘字還有波斯文、阿拉伯文、敘利亞文、俄文等。各種文字的書寫都有不同的審美考究和藝術(shù)體現(xiàn),因非漢文墓碑的資料較少且單一,筆者乃至缺少應(yīng)有的什物佐證,所以本節(jié)更多的是在陳說墓碑中非漢文的書寫體現(xiàn),并不能代表非漢文書藝的悉數(shù)共性。墓碑中的滿文、西夏、女真、蒙文等在前文中皆有闡明,本節(jié)選取彝文和阿拉伯文為例。在以漢文明為主體的思想中,其規(guī)矩格局也有許多可尋的規(guī)范和差異。
在民間墓碑中,有許多彝文和“彝漢”墓碑。彝文指的是四川、貴州、云南等地的彝族群眾運(yùn)用的文字,又名“爨文”、“韙書”。明清兩代不少書里說,這種文字“字如蝌蚪”、“字母一千八百四十”。
彝文墓碑就書法、圖畫和鐫刻等方面看,漢文書法比較幼嫩,有的字體歪扭,而彝文書規(guī)律較精熟練達(dá)。墓碑的圖畫比較單調(diào),其鐫刻一律陰刻。
伊斯蘭教墓碑多用阿拉伯文書寫。阿拉伯文是一種字母文字,由28個字母構(gòu)成。阿拉伯文字母本身具有一種共同的線條感,能夠隨意改變其形狀而構(gòu)成彎曲彎曲的裝飾花紋。這種裝飾化的文字風(fēng)格源自伊斯蘭教制止運(yùn)用人的形象,然后開展了以書法、花卉圖畫為根底的裝飾風(fēng)格,而且非常重視文字的書寫,書法家的位置很高。
波斯體又稱塔里格體,字型美麗灑脫,流通天然。書寫經(jīng)常把字體加彎曲度,拖長延伸,成行云流水、倒掛金鐘狀。在阿拉伯書體中自成一派。
盧格阿體又稱行書體,字體簡練明快,手寫天然流通,可連筆草寫,又不失原形,運(yùn)用起來極為便利,是一種備受群眾歡迎的行書體書寫。
蘇勒斯體又稱三一體,雍容華貴,挺秀兼?zhèn)?,是阿拉伯書法中難度大,規(guī)矩嚴(yán)的一種陳舊的書法體。該體筆畫粗暴遒勁,詞與詞能夠互相串聯(lián)、穿插或許盤繞在一起,書寫時改變多端,造型層出不窮,故有“阿拉伯書法之母”的稱贊。
納斯赫體又稱謄抄體,書體整齊、高雅、規(guī)范,字母銜接嚴(yán)密,筆劃粗細(xì)勻稱,是阿拉伯書法中最簡單辨認(rèn)和書寫的一種小楷體書法,有“規(guī)范字體”之稱,后人視其為阿拉伯書法的直系先人。
迪瓦尼體又稱宮廷體、公文體,豪宕瀟灑,柔軟秀美,字體造型中多運(yùn)用圓弓形,呈活動飛揚(yáng)狀,有如游龍戲鳳,飛云滾滾,具有書法與裝飾互相和諧的效果。
我國體是阿拉伯書法傳入我國,通過長期的演化,逐漸構(gòu)成具有多種風(fēng)格的書寫方式。我國回族承繼和開展了伊斯蘭國際的這種共同的書法藝術(shù),吸收了漢字的特色和漢文書法的方式,以阿拉伯文字或阿拉伯字母的靈活變體寫成為中堂、橫披、對聯(lián)、條幅、手卷等,字形為方塊字或圖畫,書寫中既用克己的硬筆,也很多運(yùn)用我國傳統(tǒng)的毛筆。